Успевайте заказать остекление

ПО СТАРЫМ ЦЕНАМ!!!

Демонтаж старого балкона - бесплатно!

Длинный балкон вдоль здания


длинный крытый балкон вдоль стены здания, 7 букв, 7-я буква Я, сканворд

длинный крытый балкон вдоль стены здания

Альтернативные описания

• длинное здание

• длинное и узкое крытое помещение, соединяющее отдельные части здания

• дрезденская ... бережно хранит «Сикстинскую мадонну» Рафаэля

• крытый переход между частями здания

• название художеств. музея; верх. ярус зрит. зала

• помещение для выставки картин

• синоним ряд, вереница (напр., литературных образов, рисунков, предметов в коллекции)

• удлиненный зал со сплошным рядом больших окон

• часть здания с колоннами

• флорентийская «Питти» как музей

• музей художеств

• храм картин

• третьяковка

• балкон во всю стену

• верхния ярус зрительного зала

• коридор

• крытый коридор между зданиями

• верхний ярус зрительного зала

• художественный музей

• московская Третьяковка

• ... Дворца — пьеса П. Корнеля (1633г)

• Верхний ярус театра

• Художественный музей

• Удлиненный зал со сплошным рядом больших окон

• Узкое крытое помещение, соединяющее части здания

• Длинный ряд, вереница

Балкон | архитектура | Britannica

Балкон , внешняя пристройка верхнего этажа здания, огражденная до высоты около трех футов (одного метра) сплошной или перфорированной ширмой, балясинами ( см. Также балюстрада ) или перилами . В период средневековья и Возрождения балконы поддерживались карнизами, сделанными из последовательных рядов каменной кладки, или большими деревянными или каменными кронштейнами. С XIX века стали обычным делом опоры из чугуна, железобетона и других материалов.

балкон Балкон на здании ратуши в Изерлоне, Гер. Asio otus

Балкон служит для увеличения жилой площади и расширения возможностей для занятий в доме без сада или лужайки. Во многих многоквартирных домах балкон частично утоплен, чтобы обеспечить как солнечный свет, так и укрытие или тень. (В классической архитектуре балкон, который полностью утоплен или покрыт собственной крышей, описывается как лоджия; [ qv ].) В жарких странах балкон позволяет большему движению воздуха внутри здания, так как двери открываются на него. обычно имеют жалюзи.

От классического Рима до викторианской эпохи балконы общественных зданий были местами, откуда можно было произносить речи или призывать толпы. В Италии, где есть бесчисленные балконы и лоджии, наиболее известен балкон Святого Петра в Риме, откуда папа дает свое благословение.

В исламских странах верующих призывают на молитву с верхнего балкона минарета. В японской архитектуре, основанной на деревянных конструкциях, балкон предусмотрен вокруг каждого или части каждого этажа.

Получите эксклюзивный доступ к контенту нашего 1768 First Edition с подпиской. Подпишитесь сегодня

Внутренние балконы, также называемые галереями, были построены в готических церквях для размещения певцов. В средние века залы большего размера предназначались для менестрелей. С развитием театра в стиле Ренессанс в зрительном зале были построены балконы с наклонным полом, позволяющие все большему количеству зрителей иметь четкий вид на сцену.

.

balcon filant - английский перевод - примеры французского

Ces examples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche

Ces examples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Апартаменты Traversant de 204 м², seul au 2éme étage, avec un balcon filant .

Il se compose ainsi: galerie d'entrée, double séjour ouvrant sur le balcon filant , кухня ouverte aménagée et équipée, 3 комнаты, 2 салона бани, 2 туалета и кухня.

Включает: холл, двойную гостиную с выходом на непрерывный балкон , полностью оборудованную кухню открытого плана, 3 спальни, 2 ванные комнаты, 2 туалета и прачечную.

Объемы, энтузиазм (экспозиции Ouest / Sud-Ouest), hauteur sous plafond de 3,4 м, beau balcon filant en pierre.

Объемы, солнечный свет (ориентация запад / юго-запад), 3.4 м. Высокие потолки, красивый балкон, каменный балкон.

Il est composé ainsi: galerie d'entrée, vaste salon et salle à manger avec balcon filant de 10,15 m², кухня séparée, cinq chambres, salle de bains.

Состоит из: прихожей, большой гостиной и столовой 10,15 кв.м , балкон , отдельная кухня, 5 спален, ванная комната.Место хранения.

Niché au 5ème étage avec ascenseur, sa position en angle permet à cet appartement de 4 grandes fenêtres inondant la pièce de lumière et d'un balcon filant sur toute sa longueur.

Эти апартаменты расположены на углу улицы (хотя и тихо), на 5-м этаже с лифтом. К услугам гостей 4 больших окна, обеспечивающих много света, и длинный балкон по всей длине квартиры.

Il dispose d'une très belle entrée desservant un grand salon avec un balcon filant , une salle à manger, une food ouverte meublée et équipée, une suite parentale avec dressing et salle de bains.

Он имеет красивую прихожую, обслуживающую большую гостиную с длинным балконом , столовую, меблированную и оборудованную открытую кухню, главную спальню с гардеробной и ванной комнатой.

Belle galerie d'entrée, grand salon avec balcon filant , vaste salle à manger, кухня séparée dînatoire, офис, бюро, 4 комнаты, 3 salles de bains.

Хорошая прихожая, большая просторная гостиная с непрерывным балконом , просторная столовая, отдельная кухня-столовая, кладовая, кабинет, 4 спальни, 3 ванные комнаты.

Состоит из: d'un salon / salle à manger avec kitchen ouverte (donnant sur un balcon filant ensoleillé), trois chambres dont une master, une salle de bains, une salle d'eau, trois wc.

Она включает в себя гостиную / столовую с кухней открытого плана с выходом на солнечный балкон , три возможных спальни, включая главную спальню, ванную комнату, душевую и три туалета.

Ce bien comprend une Entrée desservant un grand salon avec un balcon filant , un salon maritime, une salle à manger, une kitchen indépendante meublée et équipée, une buanderie, trois chambres avec chacune leur salle de bains ou salle d'eau.

Это свойство включает в себя прихожую, обслуживающую большую гостиную с длинным балконом , гостиную в морском стиле, столовую, отдельную меблированную и оборудованную кухню, прачечную, 3 спальни, каждая с ванной или душевой комнатой.

Balcon filant en pierre au dernier étage.

Dans un immeuble haussmannien de bon постоянный ravalé durant cet été, nous vous offers au deuxième étage avec ascenseur un appartement d'angle de 162m² avec balcon filant .

В красивом элитном доме в стиле Османа, реконструированном этим летом, мы предлагаем угловую квартиру площадью 162 кв.м на 2-м этаже с лифтом и непрерывным балконом .

Cet appartement haussmannien à l'espace et aux volume remarquables, bénéficie d'un large balcon filant orienté sud.

Доступ к грандиозному балкону, пар 3 ворот, доннан-сюр-ла-Валле и Вер-ле-Монтань-де-Арк и Ла-Розьер.

Доступ на большой балкон через 3 большие застекленные двери с видом на долину и горы Лез-Арк и Ла-Розьер.

Il est situ à l étage noble c'est à dire au deuxième étage (sans ascenseur) и предлагает балконов de 30 mètres de long tout autour.

Находится на «благородном» уровне, то есть на втором этаже (без лифта) и предлагает балконов 30 метров по периметру квартиры.

Ce bien offre également deux terrasses et 16 et 22 m² ainsi qu'un balcon filant de 20 m² et une vue Panoramique sur les toits et some of Paris.

Он также включает в себя две террасы (16 и 22 кв.м) и непрерывный балкон площадью 20 кв.м с панорамным видом на крыши и некоторые парижские памятники.

Dans un immeuble Pierre de Taille de grand stand, au 5ème étage, très bel appartement de 200m², avec , балкон, de 23 m², с видом на Эйфелеву башню и площадь Мексики.

В выдающемся доме из каменного кирпича, на 5 этаже, великолепная квартира площадью 200 кв.м. с балконом 23 кв.м. открывая захватывающий вид на Эйфелеву башню и площадь Мексики.

Ces pièces dont la hauteur sous plafond mesure 3,80 mètres sont d'architecture typiquement parisienne avec cheminée de marbre, plafond avec corniches sculptées, un parquet en chêne massif et d'un balcon filant .

Его комнаты высотой 3,80 метра оформлены в типичном парижском стиле, с мраморными каминами, потолками с лепниной, дубовым деревянным полом и балконом по всей квартире .

Grâce à ses baies vitrées et son balcon filant ouvert sur la place du Général Catroux côté Sud, avec des vues dégagées sur l'Hôtel Gaillard et la Tour Eiffel, il est baigné de lumière.

Благодаря своим эркерам и балкону , выходящему на улицу на южной стороне улицы Генерал Катру, с прекрасным видом на отель Gaillard и Эйфелеву башню, он залит светом.

La superstructure des Coursives métalliques forme un paysage en soi au cœur de l'îlot, un balcon filant donnant en surplomb sur un jardin conçu par l'Atelier Roberta.

Надстройка металлических переходов - это сам по себе пейзаж в самом центре городского квартала, плавающий балкон с видом на сад, спроектированный Atelier Roberta.

Tout au long de l'appartement, un balcon filant de 10 mètres, entièrement fleuri, qui offre une superbe vue, avec d'un côté l'Opéra Bastille et la Colonne de Juillet et al., De l'autre côté sur le Sacré Coeur au loin.

Вдоль всей квартиры есть балкон длиной 10 метров, полный цветов, с которого открывается чудесный вид на Оперу Бастилии и Июльскую колонну с одной стороны и на Сакре-Кёр вдали с другой стороны. .

balcon filant - Перевод на английский - примеры французский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Апартаменты Traversant de 204 м², seul au 2éme étage, avec un balcon filant .

Il se compose ainsi: galerie d'entrée, double séjour ouvrant sur le balcon filant , кухня ouverte aménagée et équipée, 3 комнаты, 2 салона бани, 2 туалета и кухня.

Включает: холл, двойную гостиную с выходом на непрерывный балкон , полностью оборудованную кухню открытого плана, 3 спальни, 2 ванные комнаты, 2 туалета и прачечную.

Объемы, энтузиазм (экспозиции Ouest / Sud-Ouest), hauteur sous plafond de 3,4 м, beau balcon filant en pierre.

Объемы, солнечный свет (ориентация запад / юго-запад), 3.4 м. Высокие потолки, красивый балкон, каменный балкон.

Il est composé ainsi: galerie d'entrée, vaste salon et salle à manger avec balcon filant de 10,15 m², кухня séparée, cinq chambres, salle de bains.

Состоит из: прихожей, большой гостиной и столовой 10,15 кв.м , балкон , отдельная кухня, 5 спален, ванная комната.Место хранения.

Niché au 5ème étage avec ascenseur, sa position en angle permet à cet appartement de 4 grandes fenêtres inondant la pièce de lumière et d'un balcon filant sur toute sa longueur.

Эти апартаменты расположены на углу улицы (хотя и тихо), на 5-м этаже с лифтом. К услугам гостей 4 больших окна, обеспечивающих много света, и длинный балкон по всей длине квартиры.

Il dispose d'une très belle entrée desservant un grand salon avec un balcon filant , une salle à manger, une food ouverte meublée et équipée, une suite parentale avec dressing et salle de bains.

Он имеет красивую прихожую, обслуживающую большую гостиную с длинным балконом , столовую, меблированную и оборудованную открытую кухню, главную спальню с гардеробной и ванной комнатой.

Belle galerie d'entrée, grand salon avec balcon filant , vaste salle à manger, кухня séparée dînatoire, офис, бюро, 4 комнаты, 3 salles de bains.

Хорошая прихожая, большая просторная гостиная с непрерывным балконом , просторная столовая, отдельная кухня-столовая, кладовая, кабинет, 4 спальни, 3 ванные комнаты.

Состоит из: d'un salon / salle à manger avec kitchen ouverte (donnant sur un balcon filant ensoleillé), trois chambres dont une master, une salle de bains, une salle d'eau, trois wc.

Она включает в себя гостиную / столовую с кухней открытого плана с выходом на солнечный балкон , три возможных спальни, включая главную спальню, ванную комнату, душевую и три туалета.

Ce bien comprend une Entrée desservant un grand salon avec un balcon filant , un salon maritime, une salle à manger, une kitchen indépendante meublée et équipée, une buanderie, trois chambres avec chacune leur salle de bains ou salle d'eau.

Это свойство включает в себя прихожую, обслуживающую большую гостиную с длинным балконом , гостиную в морском стиле, столовую, отдельную меблированную и оборудованную кухню, прачечную, 3 спальни, каждая с ванной или душевой комнатой.

Balcon filant en pierre au dernier étage.

Dans un immeuble haussmannien de bon постоянный ravalé durant cet été, nous vous offers au deuxième étage avec ascenseur un appartement d'angle de 162m² avec balcon filant .

В красивом элитном доме в стиле Османа, реконструированном этим летом, мы предлагаем угловую квартиру площадью 162 кв.м на 2-м этаже с лифтом и непрерывным балконом .

Cet appartement haussmannien à l'espace et aux volume remarquables, bénéficie d'un large balcon filant orienté sud.

Доступ к грандиозному балкону, пар 3 ворот, доннан-сюр-ла-Валле и Вер-ле-Монтань-де-Арк и Ла-Розьер.

Доступ на большой балкон через 3 большие застекленные двери с видом на долину и горы Лез-Арк и Ла-Розьер.

Il est situ à l étage noble c'est à dire au deuxième étage (sans ascenseur) и предлагает балконов de 30 mètres de long tout autour.

Находится на «благородном» уровне, то есть на втором этаже (без лифта) и предлагает балконов 30 метров по периметру квартиры.

Ce bien offre également deux terrasses et 16 et 22 m² ainsi qu'un balcon filant de 20 m² et une vue Panoramique sur les toits et some of Paris.

Он также включает в себя две террасы (16 и 22 кв.м) и непрерывный балкон площадью 20 кв.м с панорамным видом на крыши и некоторые парижские памятники.

Dans un immeuble Pierre de Taille de grand stand, au 5ème étage, très bel appartement de 200m², avec , балкон, de 23 m², с видом на Эйфелеву башню и площадь Мексики.

В выдающемся доме из каменного кирпича, на 5 этаже, великолепная квартира площадью 200 кв.м. с балконом 23 кв.м. открывая захватывающий вид на Эйфелеву башню и площадь Мексики.

Ces pièces dont la hauteur sous plafond mesure 3,80 mètres sont d'architecture typiquement parisienne avec cheminée de marbre, plafond avec corniches sculptées, un parquet en chêne massif et d'un balcon filant .

Его комнаты высотой 3,80 метра оформлены в типичном парижском стиле, с мраморными каминами, потолками с лепниной, дубовым деревянным полом и балконом по всей квартире .

Grâce à ses baies vitrées et son balcon filant ouvert sur la place du Général Catroux côté Sud, avec des vues dégagées sur l'Hôtel Gaillard et la Tour Eiffel, il est baigné de lumière.

Благодаря своим эркерам и балкону , выходящему на улицу на южной стороне улицы Генерал Катру, с прекрасным видом на отель Gaillard и Эйфелеву башню, он залит светом.

La superstructure des Coursives métalliques forme un paysage en soi au cœur de l'îlot, un balcon filant donnant en surplomb sur un jardin conçu par l'Atelier Roberta.

Надстройка металлических переходов - это сам по себе пейзаж в самом центре городского квартала, плавающий балкон с видом на сад, спроектированный Atelier Roberta.

Tout au long de l'appartement, un balcon filant de 10 mètres, entièrement fleuri, qui offre une superbe vue, avec d'un côté l'Opéra Bastille et la Colonne de Juillet et al., De l'autre côté sur le Sacré Coeur au loin.

Вдоль всей квартиры есть балкон длиной 10 метров, полный цветов, с которого открывается чудесный вид на Оперу Бастилии и Июльскую колонну с одной стороны и на Сакре-Кёр вдали с другой стороны. .

балкон со зданиу | Przykłady zdań z Cambridge Dictionary

Jasne wyjaśnienia naturalnego, mówionego i pisanego języka angielskiego.

  • Angielski
  • Словарь учащихся
  • Базовый британский английский
  • Основы американского английского
  • граматика
.

Смотрите также